Господин Целитель - Страница 49


К оглавлению

49

Дав парням и девушкам, себе со Свентой в том числе, вволю наобниматься и накричаться, я попросил тишины и обратился с речью на тему необходимости соблюдения осторожности. Вроде как пока ничего не известно, надо проверить в реальности и так далее и тому подобное.

– Ребята. Еще вот какой момент. Я не могу вам всего объяснить, но очень прошу…нет, приказываю от имени КСОР держать в тайне то, что у вас что-то получилось. Даже господину Горзиону не говорите. Договорились? Это очень важно!

Все с неохотой согласились, но меня очень беспокоило, что лицедеи из студентов никакие. Вряд ли они смогут сдержать эмоции и не показать своего счастья. Одна Свента поняла насколько дело серьезно и моментально встревожилась. Я ей шепнул, чтобы на всякий случай держала в готовности амулеты доспеха и купола.

– Ты чего-то опасаешься, Филик? – жена смотрела на меня изумрудами своих глаз, бесконечно любимыми и бесконечно красивыми, с такой тревогой, что я не посмел успокаивать ее бодрым тоном успокаивающих слов.

– Да, любимая. У меня очень плохое предчувствие. Не могу от тебя скрывать, но если узнают об успехе нашего похода, то последствия могут быть… Не знаю я какие они могут быть. Ну не убьют же нас.

– Это так серьезно?

– Да, милая.

– Но как же КСОР. Генерал один из могущественнейших людей нашего королевства. И это была его идея. Разве не ради такого результата он направил тебя сюда?

– Да, милая. Да. Но и у самого могущественного человека есть сильные враги, для которых мы на один зуб.

Проснулись мы как обычно, аккуратно, экономя воду, умылись, размялись… кто этого хотел, позавтракали, а затем Горзион сказал, что должен сообщить нечто важное и для этого всех собрал в пещере. Даже посты гвардейцев и егерей попросил снять и пригласить в пещеру. Дескать, он сам на это краткое время присмотрит за внешней обстановкой. Как он собирался присматривать, не являясь полным целителем, я не представлял себе, и отчасти это меня насторожило.

Когда все собрались, он попросил разместиться поудобнее, а мне подойти к нему поближе. Сам он стоял у входа в пещеру. Даже можно сказать стоял в туннеле, заглядывая в короткий проход к пещере.

– Что ж, юноша. У тебя к несчастью получилось. Да. Я был там. Возле лабиринта. И все видел. Маскировать свое присутствие я умею. А ты, следует признать, силен – мне кажется, ты меня видел там. Да если бы и не был. Достаточно взглянуть на восторженные рожи этих детишек. Время решать, Филлиниан. Либо ты принимаешь нашу сторону, и все силы будешь отдавать борьбе за равновесие, либо…

– Я должен подумать! – попытался я потянуть время в стремлении понять, что задумал Горзион.

– Времени нет. На счет "три" ты должен уничтожить всех, кто находится в пещере. Я подчеркиваю. Всех! Потом мы представим дело, как случайный обвал. Чего только не бывает в горах? Итак! Я начинаю счет. Раз. Два… Три!!!

Глава 12

Он ни секунды не верил, что я это сделаю. Тем не менее, внимательно смотрел и ждал, а вдруг я все-таки в последнюю секунду сломаюсь и побегу к обещанному прянику по трупам невинных людей и даже жену не пощажу. Помедлив секунду, он задрал вверх подбородок, оттопырил нижнюю губу и, полуприкрыв глаза, посмотрел на меня сверху вниз. Высокомерно презрительный кабан. Небось, несколько столетий тренировал перед зеркалом это выражение…лица, вместо того, чтобы совершенствоваться профессионально. Не хотелось бы оскорблять вполне себе приличных хрюшек, сравнивая их с этим подобием человека, но уж очень сходство по форме разительное.

– Что ж! Очень жаль, юноша, что ты поступаешь столь неблагородно по отношению ко мне, – он явно наслаждался моментом и хотел всеми силами продлить его, как только возможно.

– В чем же это выразилось, господин Горзион? – я все еще надеялся, что это шутка такая или, в крайнем случае, неумная проверка.

– А в том, юноша, что ты не захотел за меня, старшего по рангу и возрасту, сделать грязную работу. После я бы тебя уничтожил, имея на то полное моральное право. Но, увы, пожалеть мою старость и сэкономить мне силы ты не захотел…

Два подряд "огненных ковра", заготовленных явно заранее и развернутых мгновенно (такую технику я не знал), устремились вглубь пещеры. Только шоком оттого, что все это оказалось всерьез, можно объяснить мое промедление и только тем, что узоры направлены были не против меня – мое дальнейшее существование на белом свете. Существование с вечной болью и скорбью в душе. Спасибо учителю, сработали его долгие и нудные тренировки, но структуру первого узора разрушить я не успел. Правду говорил Финь Ю: целитель должен быть в постоянной готовности спасать и защищать. Мой луч смог разрушить блок управления только второго ковра. Первый долетел до цели и сработал. Горзион был далеко не дурак. Он не стал применять взрывные узоры, грозящие обвалом в пещерах. То есть и ему тоже. "Огненный ковер" похож в магическом диапазоне на крупноячеистую рыболовную сеть, где узлы представляют собой маленькие огненные шарики. Узор покрывает площадь заданного размера, затем ковер свертывается в шар, прожигая все на своем пути шариками-узлами. Центр шара стандартно задается таким образом, чтобы нижний край структуры оказался на уровне пяти сантиметров от поверхности (пола, земли, травы, воды…). После сворачивания оставшаяся энергия со сравнительно небольшой скоростью рассеивается волной огня. Шар словно вспухает, дополнительно выжигая пространство.

Я слышал крики заживо сгорающих людей, грохот все-таки обрушившихся сталактитов и камней потолка и знал, что теперь ничем не могу им помочь – даже целительский купол не спасет от этого узора. Мне ли не знать? Моя защитная оболочка передала ощущение жара и удара нескольких камней в спину, но защитила от ожогов и синяков. Этих ощущений могло и не быть, но необходимо чувствовать обстановку за спиной, в том числе и с помощью подобных ощущений.

49